Sasha's Note 一期一会

猫たちとの暮らし 嬉し楽し 嘆き驚き 好奇心 冒険 悪戯 出会い 別れ 感謝

桜満開

f:id:cafesasha:20200324163226j:plain

大きな古い桜の木の下にたたずむ(?!)マイカーです。とても背が高い木ですね。雨が続いて、花びらがあたり一面に・・・それもなんか素敵で、気持ちが明るくなりました。

国、州、カウンティ(区、郡)、市と色々なところから色々な命が出ます。今現在、ジョージア州の罹患者は1247人。死者40人。現在、病院で治療を受けている人は394人だそうです。毎日200人づつ罹患者が増えているんですよ。これって、オーバーシュートですよね。

 

昨日、私が住んでいるカウンティが、州でワースト4位なため、非常事態宣言が出されました。4月15日までのShelter in place 自宅避難命です。ソーシャル・コミュニティーに依ると、必要以上に買いだしに走る人たちがたくさんいるそうですが、国は、3月13日に非常事態を宣言していますから、準備を整えてなかった方々がパニックしているのかな、と思います。

 

Shelter in place order: 家に籠りなさい。主に、ハリケーン時とか、化学薬品の爆発があった時とか、銃の撃ち合いの時などに出されるそうです。

Stay at home order: 家にいましょう。もう少し甘くて、必需品などの買い出しなどに出かけることが許されている。


ここが、Shelter in place なんて、そんなに深刻なのかとドキっとしましたが、具体的に何が許されるのかを読んでいくと、レストランのテイクアウトとデリバリーは許OK、10人以上で集まらない、などと記されていますので、いわゆるロックダウン「家から出るな命」ではないようです。ホッ。

 

日本のニュースでカタカナ語をよく見かけます。日本語で話せないものなのでしょうかね。

Cluster :(クラスター)集団

Overshoot : (オーバーシュート)拡大

Lockdown:(ロックダウン)封鎖

 

とにかく最近は、ニュースをみると恐怖心に煽られてばかり。よって、夜になるまでテレビはつけないことにしています。家にいれば安全極まりなし。家でできる仕事は、31日までは忙しく、誠にありがたいです。

 

追伸:猫の保護施設にて罹患者が出た話。3通目の連絡で、私も同じ時刻に、同じ空間にいたことが判明した時には、すでに9日経っていました。まさかと思って、心臓のバクバク音が内耳まで聞こえてきましたよ。今日で15日目です。健康に異常ありません。大丈夫だったよって言っていいんですよね?

 

f:id:cafesasha:20200323160941j:plain

 運転席の横の窓に、花びらがついて愛らしかったです。